Slimfit
  1. ИСТОРИЯ

“Гудси” – Аббас-Гулу ага Бакиханов

“Гудси” – Аббас-Гулу ага Бакиханов
Sakura

“Гудси” – Аббас-Гулу ага Бакиханов

По его словам, он родился пендж-шенбе 4 зу-л-хиджа 1208 года по хиджре (в четверг 21 июня (3 июля) 1794 года) в селении Амираджаны (Хиле). Его бабушка – сестра Фатали хана Кубинского Хадидже-бике, отец – бакинский хан Мирза Мухаммад-хан II, мать – принявшая ислам грузинка София ханым Баграмбек гызы. Родившийся мальчик – это Аббас-Гулу ага Бакиханов.

Через десятилетия он станет известным человеком под литературным псевдонимом Гудси (т.е. “чистый”, “благородный”), азербайджанским ученым-просветителем. Судьбой ему будет предопределено стать известным мыслителем, поэтом и писателем, писавшим на азербайджанском, персидском и арабском языках.

Спустя столетия его будут считать “одним из основоположников реалистического направления в азербайджанской художественной литературе XIX века.

Бакиханов является основоположником азербайджанской научной историографии; его считают также основоположником азербайджанской археологии; языковед А.М.Демирчизаде представил его публике как “первого азербайджанского лингвиста”.

Детство А.Г.Бакиханов провел в абшеронских селениях Амираджаны, Балаханы, Маштага, Рамана. В Маштагах с 1801 года он начал учиться в духовной школе. В те времена были напряженные отношения Персии с Россией, шли междоусобные войны среди местных ханов. Юность его протекала на фоне жестокого противостояния за ханскую власть в Баку между его отцом и дядей Мухаммад Гулу-ханом и племянником.

Оберегая свою семью от опасности, Мирза Мухаммад-хан II в 1803 году перебрался в селение Амсар, находящееся в нескольких километрах от Губы, где мальчик продолжил обучение у известных тогда богословов. Тогда правителем Губы был Шейх Али-хан, двоюродный брат отца по матери.

В 1806 году Губинское ханство вошло в состав Российской империи. В июле 1809 года по просьбе членов Совета во главе “временного управления” Губы в качестве наиба был поставлен отец Бакиханова – Мирза Махаммед-хан. В дальнейшем положение семьи оставалось отнюдь не безопасным. В 1814 году один из людей Шейх Али-хана заложил под его стены несколько бочек с порохом с целью уничтожить своих оппонентов, семью Бакихановых. О готовящемся покушении сообщил нукер, которого в свое время спас А.Г.Бакиханов. Заговор провалился.

После длительного противостояния между ханами семья возвращается в Баку. В своей автобиографии А.Г.Бакиханов писал: “Хотя с семилетнего моего возраста я стал учиться, но в продолжение десяти лет по причине беспрестанных тревог и войн я ничего не приобрел, кроме знания персидского языка. Когда прекратились политические смуты и семейство наше удалилось в Губу, я в продолжение 10 лет посвятил себя изучению арабского языка и разным наукам. Несмотря на недостаток средств и другие препятствия, я сумел заслужить некоторую известность в науках”.

В конце 1819 года Бакиханов прибыл в Тифлис, куда его пригласил главноуправляющий Грузии генерал А.П.Ермолов “для определения на службу” по военной части. Через год он стал участником двух походов русской армии. За отличие в этих сражениях в сентябре 1820 года А.Г.Бакиханов получил свой первый офицерский чин прапорщика. В последующие 20 лет он также принимает участие в походах русской армии.

К 1842 году он уже полковник, кавалер пяти, различной степени, орденов Российской империи за заслуги и отвагу на полях сражений и одного Персидского ордена Льва и Солнца 1-й степени с алмазами на бриллиантовой цепи. В конце 1821 года он был официально оформлен переводчиком с восточных языков.

В 1823 году он участвует в работе демаркационной комиссии по разграничению установленной Гюлюстанским договором границы с Персией. В том же году А.Г.Бакиханов принимает участие в работе над “Описанием” Карабахской провинции, что стало его первой научной работой по истории региона. В июле 1827 года он по поручению Паскевича вместе с А.С.Грибоедовым был направлен на переговоры с персидским принцем Аббас-Мирзой.

В октябре 1827 года он награждается своим первым орденом Анны 3-й степени с бантом. Однако его деятельность не ограничивалась лишь военным поприщем. Он вошел в историю не как храбрый офицер Российской империи, а как ученый, мыслитель. Служа в Тифлисе переводчиком в канцелярии генерала Ермолова, он основательно изучает русский и французский языки. В Тифлисе Бакиханов встречается с философом и первым драматургом Востока Мирзой Фатали Ахундовым, с основателем и руководителем поэтического меджлиса “Диван мудрости” Мирзой Шафи Вазехом, дружит с А.С.Грибоедовым, А.А.Бестужевым-Марлинским, А.Чавчавадзе, Г.Орбелиани, Н.Бараташвили и др.

Личностью и творчеством Бакиханова интересовались многие русские, польские, немецкие, французские поэты, писатели, путешествовавшие по Кавказу, – Кюхельбекер, Бестужев-Марлинский, художники В.И.Мошков и Г.Г.Гагарин, немецкий поэт Ф.Боденштедт, И.Н.Березин, К.Кох и другие.

В 1833 году он путешествовал по России, Латвии, Литве и Польше. В 1834 году в Петербурге он познакомился с А.С.Пушкиным. В 1843 году участвовал в работе специального комитета по составлению проекта положения о личных правах высшего мусульманского сословия в Закавказье. Он известен и как журналист – редактировал персидское издание “Тифлисские ведомости”.

Его труд “Канун-Гудси”, посвященный грамматике фарсидского языка, был переведен на русский язык и принес ему славу в ученом мире. За этот труд император Николай I наградил его бриллиантовым перстнем.

Бакиханов оставил богатое научное, философское и литературное наследие. Он первым в своем произведении “Гюлистан-и Ирам”, (“История восточной части Кавказа”) излагает историю литературы и науки в Азербайджане с XII по XIX в., историю материальной и духовной культуры народов восточного Закавказья, сообщает ценные сведения о жизни и деятельности поэтов, ученых, теологов древнего и среднекового Ширвана и Дагестана. Этот труд отличается широтой замысла, богатством фактического материала, непредубежденным отношением к мусульманским народам.

Для написания этого труда Бакиханов использовал огромное количество сведений, почерпнутых из сочинений античных грузинских, персидских, арабских и турецких средневековых авторов, материалы топонимики, нумизматики и эпиграфики. Этот труд был высоко оценен русскими и зарубежными учеными. Согласно “Очеркам истории исторической науки в СССР” (1955 год) в “Гюлистан-и Ирам” делается первая попытка дать общий обзор истории Азербайджана с древнейших времен до 1813 года.

Другой большой труд Бакиханова – это “Кашф аль-Караиб” (“Открытие диковин”) посвящен истории открытия Америки. Его произведение “Асрар ал-Малакут” (“Тайны царства небесного”) посвящено защите представлений о гелиоцентрической системе мира, объяснению строения и физической природы тел Солнечной системы. В труде “Всеобщая география” он дает описание физической, политической, экономической карты мира.

А.Г.Бакиханов был еще и литератором. Как считают литературоведы, он был последним писателем средневековья и в то же время первым писателем Нового времени. Этим определяется его особое место в истории азербайджанской литературы. В Ичери шехер у него был дом с богатейшей библиотекой, из 253 книг, рукописей на азербайджанском, фарсидском и арабском языках. Среди них были книги по основам географии, астрономии и открытию Америки.

Имея богатую библиотеку, Бакиханов активно занимался самообразованием: изучал богословие, логику, космографию, философию, этику, психологию, историю и литературу мусульманского Востока. В этом деле ему помогли рукописные книги богатейших библиотек, вывезенных русскими войсками из Ардебиля, Карса и Баязета, описанием которых он занимался. Этот опыт помог ему в дальнейшем самостоятельно изучить русский язык и через него культуру Европы.

В городе Губа, уже после отставки, он организовал литературный меджлис под названием “Гюлюстан” (“Цветник”). Вокруг него сгруппировались поэты и любители поэзии, науки. Он писал в традициях средневековой восточной литературы, сюжеты которых брал из современной жизни, они проникнуты просветительскими идеями. Первое поэтическое произведение написано им на азербайджанском языке – “Рияз ал Гудс” (“Святые цветники”) – поэма создана под влиянием религиозно-мистической поэзии. Перу Бакиханова принадлежит “Китаб-е Аскерие” (“Книга об Аскере”) – рассказ о взаимной любви юноши и девушки. Стихи “Тифлис”, “Среди грузин” – реалистические зарисовки грузинского городского быта.

Ему принадлежит вольный перевод басни И.А.Крылова “Осел и Соловей”, “Обращение к жителям Тавриза” – социальная сатира. А.Г.Бакиханов – автор дидактической поэмы “Мишкат аль-анвар” (“Ниша светочей”), которая содержит множество наставлений и цитат из Корана и хадисов Пророка, апокрифические легенды, “Тахзиб-ал-Ахлак” (“Исправление нравов”), “Китаб-е-Насаих” (“Книга наставлений”). Он автор произведений “Айн ал-Мизан” (“Сущность весов”), “Кануни Кудси”, – философско-этические сочинения, в которых нравственное сознание и логическая способность суждения рассматриваются как продукт воспитания и образования.

В Варшаве он пишет поэмы “Вознесение мечты” и “Европейское общество”. В литературное творчество входят также рассказы и басни наставительно-дидактического характера в духе нравоучительной лирики Саади. Это и кыта, рубаи, мураббе и мухаммасы на азербайджанском, персидском и арабском языках, в которых отразились этико-философские раздумья автора. Значительную часть поэтического наследия Бакиханова составляют газели. Главные их мотивы – беззаветная преданность возлюбленной, воспевание ее красоты.

Кроме того, он предлагал открыть в Баку светскую школу, организовать экспедицию по поискам затонувших городов. В своих сочинениях он пишет об исчезнувших городах, следах повозок, уходящих в море, и о том, что “в древности от Баку до туркменских берегов был перешеек, через который туркменцы конными толпами ездили сюда…”.

В 1834 году он по личным делам едет в Санкт-Петербург через Варшаву. Дело в том, что его стала тяготить военная служба, и он хочет ходатайствовать о переводе на гражданскую службу. Помочь ему может в этом генерал Паскевич, симпатизирующий Бакиханову и находящийся в Варшаве.

Здесь он знакомится с сестрой Пушкина и ее мужем, мамой А.С. Пушкина, которая в одном из писем дочери так отзывается о нем: “…Какой интересный человек, как он хорошо объясняется, я люблю его манеру поведения, он мне бесконечно нравится…”. Добившись желаемого об отставке и получив бесконечный отпуск, он отправляется обратно в Губу на жительство и полностью посвящает себя научной работе.

Здесь Бакихановым под псевдонимом “Гудси” создано большое количество трудов по самым разным отраслям знаний. Несколько слов о его личной жизни. У него были родной брат Джафар Кули Ага и четыре единокровных брата. Семья Бакихановых по вероисповеданию принадлежала к мусульманам-шиитам.

В 1826 году Бакиханов женился на Сакине ханым, дочери Келб Хусейн-аги, от брака с которой в 1831 году у него родилась дочь Зибюи Ниса-бегюм, а в 1839 году – вторая. Обе они вышли замуж за двоюродных братьев, сыновей дяди Джафар-Гулу ага.

В 1841 году его снова, фактически против его воли, призывают на действительную воинскую службу. Это и то, что он, наследственный правитель Бакинского ханства, по социальному положению приравнивается Бекской комиссией к мелким дворянам, сильно его угнетает. Недовольный своим положением, Бакиханов решает обратиться к Всевышнему и отправиться на паломничество в Мекку. На обратном пути в местечке Вади-Фатима, между Меккой и Мединой, он заболевает холерой и умирает на 53-м году жизни в 1847 году.

Тебе понравилась статья? Следуйте в социальных сетях!

Нецензурные, оскорбительные и прописные комментарии не принимаются.